cegunkrol

Szakfordítás professzionális szinten

A Turris Babel Magyarország egyik vezető fordítóirodája. Másfél évtizedes tapasztalattal rendelkezünk a szakfordítás, tolmácsolás, illetve a nyelvoktatás területén. Küldetésünknek érezzük azt, hogy a magyar és külföldi cégeket segítsük a többnyelvűvé válás útján, ennek érdekében pedig kizárólag elkötelezett, a nyelvet kiválóan ismerő szakemberekkel dolgozunk együtt.

Ha a Turris Babel fordítóirodát választja, többszörösen ellenőrzött, anyanyelvi lektor által is megvizsgált végeredményt kap. Annak érdekében, hogy a legpontosabb munkát nyújthassuk át Önnek, munkatársaink csapatban dolgoznak, folyamatosan támogatva egymást a munkafolyamat során.

Mitől más a nálunk készült szakfordítás?

Sok fordítóiroda úgy gondolja, hogy az egyszerűbb feladatokat a kevésbé felkészült fordítók is el tudják látni. Sok iroda esetében úgy igyekeznek a munka gyorsaságát biztosítani, hogy kihagyják a dokumentum ellenőrzését, nem fordítanak figyelmet arra, hogy a fordítások nem csak nyelvileg, de szakmailag is helyesek legyenek.

Nálunk ez nem fordulhat elő. A csapatunkban dolgozó tolmácsok és fordítók:

  • fordító- és/vagy tolmácsdiplomával rendelkeznek,
  • az írott és beszélt nyelvet is tökéletesen ismerik,
  • legalább 5 éves tapasztalattal rendelkeznek fordítás és tolmácsolás terén,
  • legalább egy területen szakképesítéssel is alátámasztott tapasztalattal rendelkeznek – így biztosítva, hogy az általuk készített fordítás szakmailag is tökéletes legyen,
  • visszakövethető referenciákat tudnak felmutatni az általuk képviselt szakterületen.

Hogyan dolgozunk?

Fordítást végző kollégáink folyamatosan kapcsolatban állnak projekt menedzsereinkkel, akik ellenőrzik és irányítják a munkafolyamatot. Irodánkban, illetve kollégáinknál a fordításhoz, lektoráláshoz többféle szakirodalom, szótár, glosszárium, és szakma-specifikus TM (fordítási memória) áll rendelkezésre – így biztosítjuk a lehető legfrissebb, legprecízebb nyelvi átültetést.

A fordítók munkáját a szöveg elkészülte után a projektvezetők ellenőrzik, majd anyanyelvi lektoraink is véleményezik, szükség esetén pontosítják azt. Ezek után újabb ellenőrzés következik: ez garantálja, hogy a fordítás tökéletesen illeszkedjen a megrendelt formátumhoz nyelvi és stilisztikai értelemben is.

Tolmácsolás gördülékenyen, pontosan

Amikor vállalatoknak, nagyobb szervezeteknek van szükségük tolmácsolásra, gyakran előfordul, hogy a tolmácsirodák kevésbé tapasztalt kollégáikat közvetítenek ki a feladatra. Gyakori tévhit, hogy ezekben a körökben tulajdonképpen csak közvetítésre van szükség, a folyékony szinkrontolmácsolásnak pedig csak a konferenciákon, nagyobb rendezvényeken van jelentősége.

Mi nem osztjuk ezt a nézetet. Szerintünk a jó tolmács észrevétlenül, gyorsan és gördülékenyen dolgozik, szinte olyan gyorsasággal képes átadni a két fél mondanivalóját, mintha az ő közvetítése nélkül beszélgetnének. Számunkra kiemelten fontos, hogy a tolmácsolásban is szakmailag korrekt, precíz megoldást tudjunk kínálni megbízóinknak – mindezt udvariasan, diszkréten és maximálisan megbízhatóan.

Nyelvoktatás vállalatok részére

Tapasztalataink azt mutatják, hogy az igazán hatékony munkához elengedhetetlen az, hogy az alkalmazottak is ismerjék egymás, vagy partnereik nyelvét. A hozzánk forduló cégek nemzetközi hatékonyságát azzal is igyekszünk segíteni, hogy kihelyezett nyelvtanfolyamokat tartunk a számukra.

Tanfolyamaink pontos anyagát, a haladás ütemét és a tanulás célját megrendelőink igényei határozzák meg. Mi kreatív, szuggesztív tanítási módszerekkel, a hallgatók előzetes tudásának és igényeinek teljes figyelembevételével, és folyamatos, személyes értékeléssel járulunk hozzá a közös sikerhez.

A fordításon és tolmácsoláson túl

A tökéletes fordítás megalkotása önmagában még nem garantálja a sikert. A nagyobb mennyiségű, ismeretlen nyelvű szöveg feldolgozása, ellenőrzése sokszor nehéz feladat. Szolgáltatási körünket éppen ezért úgy alakítottuk ki, hogy ne csupán a szöveg átültetésével, hanem gondozásával is segíteni tudjuk ügyfeleink munkáját.

Fordítóirodánk vállalja hanganyagok átírását, legépelését, de ránk bízhatja a szöveg szerkesztését, tördelését – sőt, akár a nyomdai előkészítési feladatokat is. Az általunk használt, adásminőséget biztosító stúdióban az adott anyanyelvet beszélő kollégáink vállalják dokumentumfilmek, bemutatók hangalámondását, de szívesen elvégezzük filmek, forgatókönyvek korrektúrázást, fordítását is.

ajanlat


Ajánlatkérés

Honlapunkon kényelmesen kérhet visszahívást, illetve árajánlatot, amelyre szinte azonnal megküldjük válaszunkat. Mindezt az Ön kényelme érdekében.

Ajánlatkérés

kapcsolat


Referenciák

Cégünk fennállása óta Magyarország és a régió vezető vállalatainak nyújt magas színvonalú nyelv szolgáltatásokat. Győződjön meg Ön is erről és vegye fel velünk a kapcsolatot – természetesen díjmentes próbafordítást is végzünk.

Referenciák